Haut de page

nana

Liens partenaires
  • Aucun lien actuellement
Me suivre sur...
  • 20071226213042.jpg
Rubriques
Newsletter
Horloge
Campagne membre

 bienvenue dans le blog de nana

                   nana world                                                                   

Mises à jour

Paroles de la chanson Article 08/08/2008
nana le film Photo  

 

Paroles de la chanson (Lyrics)
Traduction de la chanson

Kuroi Namida

Ashita nante konai you ni to negatta yoru kazoekirenai
Yume mo ai mo nakushi ame ni utareta mama naiteru naiteru
Naiteru naiteru

Kazaritsukenai de kono mama no watashi de ikite yuku tame
Nani ga hitsuyou
Jibun sae shinjirazu nani wo shinjitara ii no
Kotae wa chikasugite mienai

Kuroi namida nagasu
Watashi ni wa nani mo nakute kanashisugite
Kotoba ni sae naranakute
Karadajuu ga itami dashite
Taerarenai hitori de wa

Yonaka ni nakitsukarete
Egaita jibun janai jibun no kao
Yowasa wo kakushita mama egao wo tsukuru no wa yameyou yameyou
Yameyou yameyou

Kazaritsukenai de ikite yuku koto wa kono yo de ichiban
MUZUKASHII KOTO?
Anata kara morau nara katachi no nai mono ga ii
Kowareru mono wa mou iranai

Kuroi namida nagashi sakende mo
Shiranu kao de ashita wa kite
Onaji itami ni butsukaru
Sonna hibi wo tsuzukeru nara
Tooku kiete shimaitai
Wagamama to wakatte mo....

Kuroi namida nagasu watashi ni wa
Nani mo nakute, kanashisugite
Kotoba ni sae naranakute
Karadajuu ga itami dashite

Kuroi namida nagashi sakende mo
Shiranu kao de ashita wa kite
Onaji itami ni butsukaru
Sonna hibi wo tsuzukeru nara
Tooku kiete shimaitai
Wagamama to wakatte mo....

Larmes noires

Les nuits où j'ai prié pour que demain n'arrive pas sont si nombreuses
Que je ne peux les compter. Je me laisse battre par la pluie,
Ayant perdu rêves et amour. Je pleure, pleure et pleure encore.

Que me faut-il pour avancer
Sans feindre d'être quelqu'un d'autre?
Si je ne peux pas croire en moi-même, en quoi pourrai-je croire?
La réponse est si proche que je ne la vois pas...

Moi, qui verse des larmes noires,
Je n'ai plus rien.
Cette tristesse excessive qui ne peut s'exprimer avec des mots
Et qui me fait si mal,
Je ne peux pas la supporter seule.

Je suis épuisée de pleurer au milieu de la nuit.
Ce visage que j'ai dessiné n'est pas le mien.
Je cesserai de sourire pour cacher mes faiblesses.
Je cesserai et je cesserai et je cesserai encore...

Avancer sans feindre d'être quelqu'un d'autre
Est-elle la chose la plus difficile au monde?
Si ça vient de toi, je me contenterai
D'un quelque chose sans forme précise, je ne veux plus rien de fragile.

Même si je crie en versant des larmes noires,
Il arrivera un lendemain que je ne connais pas.
Si je devais continuer à vivre
Avec cette même douleur,
Je voudrais disparaître au loin,
Même si je sais que ce serait égoïste...

Moi, qui verse des larmes noires,
Je n'ai plus rien.
Cette tristesse excessive qui ne peut s'exprimer avec des mots
Me fait si mal.

Même si je crie en versant des larmes noires,
Il arrivera un lendemain que je ne connais pas.
Si je devais continuer à vivre
Avec cette même douleur,
Je voudrais disparaître au loin,
Même si je sais que ce serait égoïste...

Tags associés : Paroles, chanson

J'kaz !
0
Vendredi 08 Août 20083 commentaire(s)
   
   
Paroles Traduction
Yeah... keep going on...

Baby I'm standing alone wasurenu Rainy day
Anata no kage wo otte And it's over suna no you ni

I sigh every night I scream like a child and cried
Shizuka ni tadayou Sorrow Please Please god tsumi wo yurushite

I don't need to hide no more aoku hikaru hou e
Nagareteku Just keep going on

You've got the chance now
You've got the power
Kizuite so true yourself

I show you my life now
I show you my love now
I show you everything yeah yeah
Baby don't be afraid

Baby I'm lying alone mezamenu drowning days
Owari no nai my misery Now I know that furimukanai

Life goes round and round Just silence surrounding me
Moetsukite like a phoenix And I'm falling ubawareteiku

I don't need to lie anymore yureru nami no you ni
Ikireba ii Just keep going on

You'd better change now
You'd better catch now
Kawaranai so be yourself

I'll show you my strenght now
I'll show you my love now
I'll show you everything yeah yeah
Baby don't be afraid

You've got the chance now
You've got the power
Kizuite so true yourself

I show you my life now
I show you my love now
I show you my everything yeah yeah

You'd better change now
You'd better catch now
Kawaranai so be yourself

I'll show you my strenght now
I'll show you my love now
I'll show you everything yeah yeah
Baby don't be afraid

Yeah... keep going on...
Oui... Continue d'avancer...

Bébé, je me tiens seule en un jour de pluie qu'on ne peut oublier.
Si je détruis ton ombre, tout est fini, tu deviens comme du sable.

Je soupire chaque nuit, je cris comme un enfant, j'ai pleuré.
Mon chagrin dérive en silence, s'il te plait, s'il te plait Dieu pardonne mes pêchés.

Je n'ai plus besoin de me cacher, c'est vers la lumière bleue,
Que je ruisselle, je continue juste d'avancer.

Tu en as l'occasion maintenant.
Tu en as le pouvoir.
Construis ta vraie personne.

Je vais te montrer ma vie maintenant.
Je vais te montrer mon amour maintenant.
Je vais tout te montrer, oui, oui.
Bébé, n'aie pas peur.

Bébé, jeme mens a moi-même, je ne suis entourée que de silence.
Je brûle comme un phoenix et je m'abaisse à dérober.

Je n'ai plus besoin de mentir, je suis telle une vague.
Ca ira si je continue à avancer.

Tu ferais mieux de changer maintenant.
Tu ferais mieux de saisir ta chance maintenant.
Tu ne peux pas changer, alors reste toi-même.

Je te montrerai ma force maintenant.
Je te montrerai mon amour maintenant.
Je te montrerai tout, oui, oui.
Bébé, n'aie pas peur.

Tu en as l'occasion maintenant.
Tu en as le pouvoir maintenant.
Construis ta vraie personne.

Je vais te montrer ma vie maintenant.
Je vais te montrer mon amour maintenant.
Je vais tout te montrer, oui, oui.

Tu ferais mieux de changer maintenant.
Tu ferais mieux de saisir ta chance maintenant.
Tu ne peux pas changer, alors reste toi-même.

Je te montrerai ma force maintenant.
Je te montrerai mon amour maintenant.
Je te montrerai tout, oui, oui.
Bébé, n'aie pas peur.

Oui... Continue d'avancer

Tags associés : Paroly, video, nana, lucy

J'kaz !
0
Jeudi 07 Août 2008Poster un commentaire

Asu nante konai you ni negatta yaru, kazoekirenai
Kazaritsukenaide kono mama no watashi de ikite yuku kame
Nani ga hitsuyou
Jibun sae shinjirezu, nani wo shinjitana ii no
Kotae wa chikasugite mienai

Kuroi namida nagasu
Watashi ni wa nani mo nakute, kanashisugite
Kotoba ni sae nara nakute
Karadajuu ga itami dashite
Taerarenai, hitori de wa

Tags associés : Nana, kuroi, namida, textless, ending

J'kaz !
0
Jeudi 07 Août 20082 commentaire(s)

Asu nante konai you ni negatta yaru, kazoekirenai
Kazaritsukenaide kono mama no watashi de ikite yuku kame
Nani ga hitsuyou
Jibun sae shinjirezu, nani wo shinjitana ii no
Kotae wa chikasugite mienai

Kuroi namida nagasu
Watashi ni wa nani mo nakute, kanashisugite
Kotoba ni sae nara nakute
Karadajuu ga itami dashite
Taerarenai, hitori de wa

Tags associés : Nana, kuroi, namida, textless, ending

J'kaz !
0
Jeudi 07 Août 2008Poster un commentaire

Hitori de kanashimi ni kure
Koboreru namida tsumetakute
Amari ni nagai yamiyo ga
Me wo samasu

Kanashisugite kurushikute
Subete nagedashita
Demo anata wa aishite kureta

Kiss me and stay with me
Towa ni saku hana
Awaku hakanaku tsuyoku

How could you smile for me
Nani mo nakute ii
Zutto soba de stand by me

Tags associés : Nana, stand

J'kaz !
0
Jeudi 07 Août 2008Poster un commentaire